Loy Krathong / The Festival of Lights

  • 0 ตอบ
  • 2853 อ่าน

ออฟไลน์ TRIPLE SSS

  • Prakan Power
  • แฟนบอลปราการ
  • 2,494
  • 91
Loy Krathong / The Festival of Lights
« เมื่อ: 18 พฤศจิกายน, 10, 14:42:55 »
The  Loy  Krathong  or  Floating  Lanterns  Festival  takes place on the night of the full moon in the
twelfth  lunar  month,  which  is  usually  in  mid - November  as  this  year  of 2010 is on Sunday,
November 21,  2010  the  same  date  as our Fortress / Samutprakarn FC will play the sixth match
as home team against Hornbill / Chinat FC at Customs Sport Center / Home of Prakarn.
"Krathong"  is a little ship, made from banana leaves, and  "Loy"  is  "To float".
So, "Loy Krathong" means "To float" little ships made from banana leaves".  And, during
the evening of the festival, people all over Thailand do just that!  We light candels and joss - sticks
(incense),   put them in their ships,   and lauch their Krathongs on a nearby river.   We believe the
little  boats  carry  all  their  bad  luck  away.    The ships themselves are an offering to  the water
Another important part of the festival is the "Nopamas Beauty Queen Contest".  Nopamas was
a legendary beautiful woman of the 13th century who was the consort of an important king.     It's
believed that she created the first Krathong and the contest is held in her honor.
The  Loy  Krathong  Festival  is  both  a time of joy and an important expression of Thai spirituality
and identity.   It's  also  quite  a  beautiful  spectacle  and  tourists come from all over the world to
witness the majestic processions of Krathong floating peacefully into the night.
Here's the Loy Krathong Songs.
Ramwong Wan Loy Krathong              English translation
Wan Pen Duean Sip Sawng                =   The full Moon of the twlfth lunar month
Nam Gaw Nawng Dtem Dtaling           =   As water fills to the banks
Rao Tunglaai Shai Ying                      =   We, all men and women,
Sanook Gun Jing Wan Loy Krathong    =   Really have a good time on Loy Krathong Day
Loy Loy Krathong                              =   Float, float the Krathongs
Loy Loy Krathong                              =   Float, float, float the Krathongs
Loy Krathong Kan Laew                     =   Loy Krathong Kan Laew
Khaw Choen Nawngkaew                   =   After we've floated our Krathongs
Ook Maa Ramwong                           =   To come out and dance
Ramwong Wan Loy Krathong              =   Ramwong on Loy Krathong Day
Ramwong Wan Loy Krathong              =   Ramwong on Loy Krathong Day
Boon Ja Song Hai Rao Sukjai              =   Making merit will give us happiness
Boon Ja Song Hai Rao Sukjai              =   Making merit will give us happiness
Loy Krathong Song  (English Translation)
November's full Moon shines
Loy Krathong,  Loy Krathong
and the water's high
In the golden river and the canal
Loy Loy Krathong
Loy Loy Krathong
Loy Krathong is here
And everybody's full of cheeer
We're together at the canal
Everyone with his Krathong
As we push away, we pray
We can see a better day.
Credit  :
http://www.mamalisa.com/blog/floating-lanterns-festival-in-thailand-and-loi-krathong-song (http://www.mamalisa.com/blog/floating-lanterns-festival-in-thailand-and-loi-krathong-song)
http://www.learningthai.com/songs/loykrathong.htm (http://www.learningthai.com/songs/loykrathong.htm)
http://www.at-bangkok.com/event_loikrathong_festival.php (http://www.at-bangkok.com/event_loikrathong_festival.php)